Salle de Jeux les Codes de KONAMI en savoir plus
TurboSEB
Membre non connecté
Conseiller Municipal
un article paru dans le Mag MSX Gids N°27 a retenu mon attention
celui ci decript les codes de Konami . J'ai voulu faire un traduction automatique avec G gle, mais bon cela n'est pas tres satisfaisant
C'est pourquoi voici les textes originaux (suivie de la traduction)
TRADUCTION : est disponible en mémoire pour les mots de passe et noms des décideurs recherché, savoir que les noms des auteurs souvent très différentes dans un programme qu'ils viennent à l'écran
Je fais ici quelques semaines et ont maintenant le code, les Jeux au plus de konami. Au lieu de l'alphabet hexadécimal normales d'utilisation, qu'ils ont un peu différents.
PUIS IL Y A UN TABLEAU :
TRADUCTION :
Ook voor cijfers geldt dit:
enkele voorbeelden:
----------------------
Cela s'applique aussi aux chiffres :
Quelques exemples :
et un TEXTE :
TRADUCTION :Ces codes ont été testés sur des jeux tels que:............, ect
Ils travaillent en partie dans tennis du jeu Konami, où la date est faite conformément aux dispositions du présent code, mais les autres textes selon un code totalement différent (qui j'ai encore n'ai pas complètement déchiffrer, mais que de manière similaire construit). Les codes ne devraient pas être utilisés pour: [...] [...] [...], où le texte selon la méthode ordinaire.
Je ne sais pas si cela pourra servir, y'a t'il quelqu'un qui comprend quelque chose
celui ci decript les codes de Konami . J'ai voulu faire un traduction automatique avec G gle, mais bon cela n'est pas tres satisfaisant
C'est pourquoi voici les textes originaux (suivie de la traduction)
TRADUCTION : est disponible en mémoire pour les mots de passe et noms des décideurs recherché, savoir que les noms des auteurs souvent très différentes dans un programme qu'ils viennent à l'écran
Je fais ici quelques semaines et ont maintenant le code, les Jeux au plus de konami. Au lieu de l'alphabet hexadécimal normales d'utilisation, qu'ils ont un peu différents.
PUIS IL Y A UN TABLEAU :
TRADUCTION :
Ook voor cijfers geldt dit:
enkele voorbeelden:
----------------------
Cela s'applique aussi aux chiffres :
Quelques exemples :
et un TEXTE :
TRADUCTION :Ces codes ont été testés sur des jeux tels que:............, ect
Ils travaillent en partie dans tennis du jeu Konami, où la date est faite conformément aux dispositions du présent code, mais les autres textes selon un code totalement différent (qui j'ai encore n'ai pas complètement déchiffrer, mais que de manière similaire construit). Les codes ne devraient pas être utilisés pour: [...] [...] [...], où le texte selon la méthode ordinaire.
Je ne sais pas si cela pourra servir, y'a t'il quelqu'un qui comprend quelque chose
MSX 1&2 + Moniteurs+divers (environ 0.70Tonnes)
pegase
Membre non connecté
Villageois
En fait, il s'agirait d'une retranscription des codes ascii utilisé par Konami dans ses jeux.
Je viens de vérifier, et la partie "normaal" du tableau correspond bien au code ascii standart...
Mais j'avoue ne pas trés bien savoir à quoi ça correspond réellement, et surtout savoir pourquoi konami à descendu de #20 les codes, ça c'est bizarre.
serais-ce des infos pour une recherche de caractères en vue d'une traduction éventuelle ?
Je viens de vérifier, et la partie "normaal" du tableau correspond bien au code ascii standart...
Mais j'avoue ne pas trés bien savoir à quoi ça correspond réellement, et surtout savoir pourquoi konami à descendu de #20 les codes, ça c'est bizarre.
serais-ce des infos pour une recherche de caractères en vue d'une traduction éventuelle ?
Rétro ... mais pas trop !
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie