Salle de Jeux Tueur de vampire Traduction française de Vampire Killer !
aoineko
Membre non connecté
Conseiller Municipal
Hello,
Je viens de découvrir sur X/Twitter qu'un dénommé FlashPV venait de publier une traduction française de Vampire Killer.
Le patch se trouve là : https://traf.romhack.org/index.php?p=patchs&pid=1620
Il avait déjà fait de même pour Nemesis : https://traf.romhack.org/index.php?p=patchs&pid=1580
Merci à lui ! Edité par aoineko Le 02/01/2025 à 18h31
Je viens de découvrir sur X/Twitter qu'un dénommé FlashPV venait de publier une traduction française de Vampire Killer.
Le patch se trouve là : https://traf.romhack.org/index.php?p=patchs&pid=1620
Il avait déjà fait de même pour Nemesis : https://traf.romhack.org/index.php?p=patchs&pid=1580
Merci à lui ! Edité par aoineko Le 02/01/2025 à 18h31
On est toujours ignorant avant de savoir.
Sympa mais je suis dubitatif quand je lis "PRESSEZ UNE TOUCHE".
Personnellement, je presse les citrons.
Dans le sens "appuyer sur" le verbe presser est un transitif indirect donc il faut dire PRESSEZ SUR UNE TOUCHE.
J'entends bien qu'il faut s'adapter à l'espace restreint dû à l'utilisation de la langue anglaise mais le français à tout prix a souvent des limites. Edité par DataPro Le 02/01/2025 à 20h59
Personnellement, je presse les citrons.
Dans le sens "appuyer sur" le verbe presser est un transitif indirect donc il faut dire PRESSEZ SUR UNE TOUCHE.
J'entends bien qu'il faut s'adapter à l'espace restreint dû à l'utilisation de la langue anglaise mais le français à tout prix a souvent des limites. Edité par DataPro Le 02/01/2025 à 20h59
MSX1: Yeno DPC-64 - Sanyo PHC-28S - Sanyo PHC-28L - Canon V20 - Sony HB-75F - Yeno MX-64
MSX2: Panasonic FS-A1F 128Ko RAM 128 Ko VRAM + Gotek + Gotek / Philips NMS 8255 Azerty
Carnivore 2 : 8Mb FlashROM ° 1024Ko RAM ° IDE ° FM-PAC(MSX Music)° SCC+
Wozblaster
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie