MSX Village forum

L'atelier BIOS for use the F4 Register in a NMS8245 expanded to 2+

ericb59 Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Groupe : compte ++ Groupe : Shoutbox

Inscrit le : 17/04/2012 à 10h25

Messages: 5485

Le 04/10/2016 à 11h26

Reprise du message précédent

Jipe pour éviter toute confusion, j'ai remarqué que tu n'utilises pas le bon verbe en anglais pour dire "Souder"
Tu utilises : Sold : qui veut dire vendre
Souder se dit : To Solder

d'où ta phrase un peut plus haut : "on the 27C56 lift the pins 1 , 20 , 22 , 27 and sold upper the 64k" qui doit donc s'écrire : "on the 27C56 lift the pins 1 , 20 , 22 , 27 and solder it upper the 64k"


banniere-ericb59e
Site web    
Pablibiris Membre non connecté

Touriste

Rang

Avatar

Inscrit le : 23/10/2015 à 21h21

Messages: 44

Le 04/10/2016 à 14h25
Nice Jipe,I will verify if pin 22 is in ground :)
I understand that pin 22 must be to ground...if don't,changing this jumper,I put this pin to ground,right?
And thanks to Eric too ;) Edité par Pablibiris Le 04/10/2016 à 14h29
Site web    
Jipe Membre non connecté

Maire-adjoint

Rang

Avatar

Association

Inscrit le : 02/10/2009 à 19h41

Messages: 10356

Le 04/10/2016 à 14h57
yes pin 22 of 27C512 (A16) is ground

Citation:
And,you say "make a wire pin 1 Eprom to 28 pin Eprom 27C256". With this,I'm putting A15 of the two eproms,to VCC,right?


warning : pin 1 of 27C512 (A15) is not connected to VCC


:noel
Site web    
Fabf Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Groupe : compte ++

Inscrit le : 24/08/2010 à 20h55

Messages: 4833

Le 04/10/2016 à 15h10
ericb59:
Jipe pour éviter toute confusion, j'ai remarqué que tu n'utilises pas le bon verbe en anglais pour dire "Souder"
Tu utilises : Sold : qui veut dire vendre
Souder se dit : To Solder

d'où ta phrase un peut plus haut : "on the 27C56 lift the pins 1 , 20 , 22 , 27 and sold upper the 64k" qui doit donc s'écrire : "on the 27C56 lift the pins 1 , 20 , 22 , 27 and solder it upper the 64k"

Ce serait pas "to weld" ?
GDX Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Inscrit le : 17/01/2011 à 08h52

Messages: 3004

Le 04/10/2016 à 15h55
Fabf:
Ce serait pas "to weld" ?

Ça c'est souder au chalumeau je crois.
   
Jipe Membre non connecté

Maire-adjoint

Rang

Avatar

Association

Inscrit le : 02/10/2009 à 19h41

Messages: 10356

Le 04/10/2016 à 17h06
f..k the english


:noel
Site web    
metalgear2 Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Groupe : compte ++

Inscrit le : 27/11/2010 à 23h40

Messages: 2768

Le 04/10/2016 à 17h57
Jipe:
f..k the english

Ca c'est de l'anglais ... :lol :lol



Mon site consacré au MSX : http://mymsx2.free.fr
Site web    
Metalion Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Inscrit le : 23/12/2009 à 15h32

Messages: 1487

Le 04/10/2016 à 18h04
GDX:
Fabf:
Ce serait pas "to weld" ?

Ça c'est souder au chalumeau je crois.

C'est exact.


MSX1: Daewoo DPC-200 / Yamaha CX5M
MSX2: Sony HB-F9P
MSXVR
Vidéo: V9990 (GFX-9)
Audio: MSX-Music (FM-PAC) / MSX-Audio (Audiowave) / OPL4 (Monster Sound FM Blaster) / OPNB (Neotron)
   
ericb59 Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Groupe : compte ++ Groupe : Shoutbox

Inscrit le : 17/04/2012 à 10h25

Messages: 5485

Le 04/10/2016 à 18h15
Soldering, Brazing or Welding ? That's a technical question ! :lol
http://machinedesign.com/fasteners/whats-difference-between-soldering-brazing-and-welding

On devrait ouvrir une section langues au village... Echange cours d'anglais contre cours de japonais !! :D Edité par ericb59 Le 04/10/2016 à 18h16


banniere-ericb59e
Site web    
GDX Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Inscrit le : 17/01/2011 à 08h52

Messages: 3004

Le 05/10/2016 à 10h44
Déjà, il est bon de savoir qu'il y a une flopée de dico Anglais <-> Français sur Internet mais tous aussi mauvais les uns que les autres. On se débrouille souvent mieux avec le Wikipédia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Soldering
http://en.wikipedia.org/wiki/Brazing
http://en.wikipedia.org/wiki/Welding

L'anglais a l'air proche du français mais ce n'est pas le cas. Seuls ceux qui ont une bonne mémoire déclarative pourront la maitriser facilement.

http://www.youtube.com/watch?v=kVOxyBDqD1k
   
Franck Membre non connecté

Maire-adjoint

Rang

Avatar

Association

Inscrit le : 02/10/2009 à 22h54

Messages: 3295

Le 05/10/2016 à 11h06
Il y a un dico bien fait par l'ofice Québécois de la langue française:
www.grandictionnaire.com

Bon, j'espère que notre ami Espagnol va résoudre son problème :)
   
Jipe Membre non connecté

Maire-adjoint

Rang

Avatar

Association

Inscrit le : 02/10/2009 à 19h41

Messages: 10356

Le 05/10/2016 à 20h04
i make a set of eprom same as send to you
i install in a 8235/39 mod 2+ without port F4
i have a blue screen without MSX logo
after i have the MSX BASIC version 3.0 on screen

i try in a 8245 tomorow


:noel
Site web    
Metalion Membre non connecté

Conseiller Municipal

Rang

Avatar

Inscrit le : 23/12/2009 à 15h32

Messages: 1487

Le 05/10/2016 à 20h10
ericb59:
Soldering, Brazing or Welding ? That's a technical question ! :lol
http://machinedesign.com/fasteners/whats-difference-between-soldering-brazing-and-welding

En même temps, c'est pour s'adresser à un espagnol, pas un anglophone.
Je ne pense pas que la nuance entre les 3 termes soit quelque chose d'important dans ce cas précis.

C'est souvent moi qui suit de corvée pour les visites en anglais de l'usine ou je travaille.
Et à chaque fois, mes collègues se cassent la tête à apprendre des mots très précis pour des machines, des opérations, des procédures.
Alors que, dans 9 cas sur 10, ce ne sont pas des anglophones, et donc la précision du terme et du vocabulaire n'a pas d'importance.
Il faut juste leur faire comprendre la notion de base ...


MSX1: Daewoo DPC-200 / Yamaha CX5M
MSX2: Sony HB-F9P
MSXVR
Vidéo: V9990 (GFX-9)
Audio: MSX-Music (FM-PAC) / MSX-Audio (Audiowave) / OPL4 (Monster Sound FM Blaster) / OPNB (Neotron)
   
Jipe Membre non connecté

Maire-adjoint

Rang

Avatar

Association

Inscrit le : 02/10/2009 à 19h41

Messages: 10356

Le 06/10/2016 à 16h03
i insert the 2 x eprom in a 8245
jp1 is closed , jp2 is open
see the pictures for zooming pin /CS12 and SLT3/30

/CS12 Pin 86 os S3527


/SLT3/30 Pin 48 of Gate array


A14 on pin 4 Z80

power on -> blue screen -> Basic 3.0 -> is ok

the set rom is for an AZERTY Keyboard



:noel
Site web    
Pablibiris Membre non connecté

Touriste

Rang

Avatar

Inscrit le : 23/10/2015 à 21h21

Messages: 44

Le 08/10/2016 à 18h15
mmm...maybe I need to check again this connections :)
Thanks Jipe ^^
Site web    
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie